Ooooooi, voltando nesse sábado com o "Leitura Cantada" de um livro que apesar de ter lido a pouco eu estou completamente apaixonado, Divergente é um livro de leitura rapida(pelo menos foi pra mim).
Você não consegue parar, e com uma musica melhor ainda, quando eu comecei a ler Divergente, eu estava ansioso para ver o filme, então me apeguei a tudo que pude sobre o que diz respeito ao filme, foi numa dessas que eu descobri que a musica do filme era cantada por Ellie Goulding, cantora que eu gosto muito.
Beating Heart foi realmente uma musica Otima para se escutar enquanto eu lia divergente.
Comecei a ver mais musicas da Ellie, e foi ai que eu passei a escutar "Animal" e "Anything could happen" enquanto lia Divergente, e essa foi minha Playlist para o livro:
2- Animal
E essa playlist tambem teve alguns trechos das musicas que eu identifiquei com o livro:
1- Beating Heart
Trecho:
" Wanna hear your beating heart tonight
Before the bleeding sun comes alive
I want to make the best of what is left hold tight
And hear my beating heart one last time"
Tradução:
"Quero ouvir o seu coração batendo esta noite
Antes que o sol sangrento ganhe vida
Eu quero fazer o melhor do que restou segurando firme
E ouça meu coração bater pela última vez"
Essa parte da musica me lembra todas as partes em que a Tris e o Tobias estão juntos e que eles aproveitam aquele momento ao maximo, por que pode ser o ultimo.
2- Animal
Trecho:
" I'll show you all the places I'm dreaming of
I'll take you to the Ocean,
I'll bring the Sun
We are seventeen,
We have just begun
I have loved a five four and then some
But you are the one"
Tradução:
" Eu vou te mostrar todos os lugares com que sonho
Eu vou te le levar ao oceano
Eu vou trazer o sol
Temos apenas dezessete anos
Acabamos de começar
Eu já amei uns quatro, cinco e depois mais alguns
Mas você é o um"
Essa parte me lembra quando o Tobias mostra os seus medos a Tris, que ela tem apenas dezesseis* anos e que ele é o seu primeiro, apesar de quatro, é o um.
3- Anything Could Happen
Trecho:
" Cover your eyes
So you don't know the secret
I've been trying to hide"
Tradução:
" Cubra seus olhos
Para você não saber o segredo
Que eu venho tentando esconder"
Essa parte me lembra que ela tem que manter em segredo sua divergencia durante boa parte do livro.